私 も 同じ です 英語。 英語で「私もあなたと同じ意見です」The same opinion as 〜

英語で「私もあなたと同じ意見です」The same opinion as 〜

私 も 同じ です 英語

一言で収まるので、 とても便利ですよね。 そして簡単な反応ではありますが、 その後の会話が しっかり広がるワードです。 実は「私も!」という表現は 大きくこの2種類に分けられているのです。 」のフレーズも 使えるようになりましょう。 2単語だけで構成されるので、 非常に簡単で使いやすい言い方。 (私も!私たち砂糖中毒者だね。 ) ・I like action movies. (アクション映画が好きだな。 They are exciting! (私も!熱くなるよね!) ・ I love cats. (私はネコが大好きです。 (私も。 (私も東京出身です。 しかし、 場合によっては ふさわしくない表現。 実はこれは 「私もそうです」 という意味で使われる、 相手に同調するときの 定番のフレーズなのです。 したがって、 会話の中でこの文章単体では 使うことはなく、 相手の話を受けて 初めて使うことができるのです。 つまり、 使ったことで相手に失礼はない ということなのです。 例えば、 取引先とアポを取るときの こんな会話を想像してみてください。 I have a meeting. (明日の午前中は忙しいんです。 ・I drink coffee every morning. (毎朝コーヒーを飲みます。 (私もです。 でも、実は一つだけ 注意点があります。 相手の話を受けて、 微妙に形を変える必要があるのです。 英語で同意するときの表現方法についてもご紹介。 ・So do I. ・So did I. ・So am I. ・So was I. ・So have I. ・So would I. 先ほど紹介した 「注意が必要」というのは、 まさにこの真ん中の部分のこと。 これを相手の文章に合わせて 変化させる必要があるのです。 もしも相手が、 ・I loved pizza when I was young. 表現のコツは とにかく相手の発言の 「動詞か助動詞をそのまま使う」 という点です。 このポイントがつかめれば 素早く言葉に表すことが できるのではないかと思います。 否定形のときには注意が必要 次に、否定形の 「私も〜ではないのです」 という表現も見ておきましょう。 例えば、 「私はピザが好きではありません」 と相手が言ったとします。 そして、 あなたもピザが好きではない場合、 日本語では 「私もです」と答えますよね。 その理由としては、 相手の「〜ではない」という否定文に 同調しているためで、 正しくは 「私もそうではないのです」という 表現にしなければなりません。 (私もそうです) ・I have never eaten chocolate pizza. 口語で短く反応する時に 使われる英語表現なので、 良い文章ではないのです。 そのため文書上では 使われることはないでしょう。 では通常はどうやって 「私も」を表すのが適切なのでしょうか? Me too. Me neither. こう答えるのが 正しい英語とされています。 日本人からすると慣れるまでに ちょっと練習が必要そうですよね。 ただ一度身についてしまえば、 英語がより楽しくなるかと思います。 大切なのは、 その場で相手の会話に対して どれだけ瞬時に対応できるかです。 ですので、 日ごろから会話に対して反応できる トレーニングをしておくと 良いかもしれません。

次の

〜も私たちと同じ人間なんだって英語でなんて言うの?

私 も 同じ です 英語

スポンサーリンク 海外のレストランやカフェで、同じグループの他の人が注文した物と同じものを注文したい場合ってありますよね。 ウェイトレスさんがテーブルに注文を取りに来て、あなたはビーフハンバーガーを頼みたいとします。 普通なら、• Can I have a beef burger? などと言いますよね。 そこで、あなたも「私も同じものを下さい」と言いたいとします。 その代わりに、よく使われる決まったフレーズがあるんです。 それは…• 先に誰かが注文して、後から注文する人が「私も同じものを」と言う場合には、このフレーズがとってもよく使われます。 The same for me, please. と言う人もいます。 それは、• Make it two, please. という言い方です。 直訳すると「それを2つにして下さい」ですが、これも誰かが注文したのを受けて使うと「それを2つにして下さい」なので、結果的に先に注文した人と同じものを注文することになります。 あるいは、ちょっと違う使い方にすると1人でも使えるんです。 , can you make it four? といった感じになります。

次の

趣味が同じだねって英語でなんて言うの?

私 も 同じ です 英語

すべての情報源• 総合的な情報源• 研究社 新英和中辞典 20• 研究社 新和英中辞典 10• Weblio Email例文集 296• 浜島書店 Catch a Wave 18• Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集 1• Eゲイト英和辞典 31• 専門的な情報源• Tanaka Corpus 177• 日本法令外国語訳データベースシステム 27• Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス 18• 京大-NICT 日英中基本文データ 1• 官公庁発表資料• 金融庁 20• 特許庁 1• 経済産業省 1• 書籍・作品• Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』 1• Hans Christian Andersen『絵のない絵本』 1• Arthur Conan Doyle『悪魔の足』 1• Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 1• Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 2• Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 1• O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』 1• Conan Doyle『黄色な顔』 3• Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』 11• Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』 1• Thomas a Kempis『キリストにならいて』 1• Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』 1• James Joyce『遭遇』 1• James Joyce『死者たち』 1• Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』 4• Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』 1• John Stuart Mill『自由について』 11• John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 6• Robert Louis Stevenson『宝島』 1• James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』 1• Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』 1• Edgar Allan Poe『約束』 2• Shakespeare『ヴェニスの商人』 2.

次の